Le français est une langue riche et complexe qui évolue constamment. Il existe différentes formes de français, notamment le français parlé et le français écrit. Bien qu’ils partagent une base linguistique commune, ces deux registres présentent des différences importantes.

français parlé français écrit différences

Dans cet article, nous explorerons ces différences afin de mieux comprendre comment la langue française s’adapte à différents contextes de communication.

La structure grammaticale

L’une des principales différences entre le français parlé et le français écrit réside dans leur structure grammaticale. En français écrit, on accorde une grande importance à la syntaxe et à la grammaire. Les phrases sont souvent plus longues et plus complexes, avec un usage plus formel des temps verbaux et des pronoms. En revanche, le français parlé est souvent plus fluide et spontané, avec des phrases plus courtes et des structures grammaticales simplifiées. On y trouve également davantage d’expressions idiomatiques et de familiarités propres à l’oral.

Le vocabulaire et l’usage des mots

Le choix des mots et du vocabulaire diffère également entre le français parlé et le français écrit. En français écrit, on tend à privilégier un langage plus soutenu, avec des termes précis et spécifiques. Les phrases sont souvent plus élaborées, ce qui permet de transmettre des idées de manière nuancée. En revanche, le français parlé utilise un langage plus informel, avec des mots du quotidien et des expressions plus familières. Il y a une plus grande liberté dans l’utilisation des mots et souvent une simplification du vocabulaire.

Les règles d’orthographe et de ponctuation

L’orthographe et la ponctuation sont plus rigoureusement appliquées dans le français écrit que dans le français parlé. En écrit, il est essentiel de respecter les règles de l’orthographe, de la ponctuation et de la grammaire. Les phrases sont soigneusement construites et les mots sont correctement orthographiés. En revanche, dans le français parlé, on observe souvent des variations dans l’orthographe et une utilisation plus libre de la ponctuation. Les contraintes liées à l’écrit disparaissent, laissant place à une expression plus spontanée.

Les registres de langue

Le français parlé et le français écrit utilisent différents registres de langue. Le français écrit tend à utiliser un registre formel, adapté aux contextes professionnels, académiques ou administratifs. En revanche, le français parlé s’adapte à des registres plus informels et variés, en fonction des situations et des interlocuteurs. Il peut être plus familier entre amis, plus soutenu lors de présentations publiques ou plus argotique dans certains milieux.


Le français parlé et le français écrit sont deux formes d’expression linguistique qui coexistent et se complètent. Chacun de ces registres présente des caractéristiques propres qui leur permettent de s’adapter à différents contextes de communication. La maîtrise des différences entre le français parlé et le français écrit est essentielle pour pouvoir communiquer de manière efficace et adaptée, que ce soit à l’oral ou à l’écrit. Il est important de comprendre que ces différences ne signifient pas que l’un est supérieur à l’autre, mais plutôt qu’ils répondent à des besoins et des normes spécifiques.

En tant que locuteurs de la langue française, nous devons être conscients de ces variations et savoir quand utiliser le français parlé ou le français écrit en fonction du contexte. Cela nous permet de nous adapter aux situations de communication et de transmettre notre message de manière claire et appropriée.

Apprendre le français