L’orthographe française regorge de curiosités linguistiques qui remontent souvent à des origines historiques fascinantes. L’utilisation du digramme « ph » là où l’on pourrait simplement écrire un « f » en est un parfait exemple.

Pourquoi écrit-on 'ph' au lieu de 'f' ?

L’héritage grec : une trace vivante de l’histoire des mots

Le « ph » n’est pas un caprice orthographique, mais un héritage direct de la langue grecque. Dans l’alphabet grec, la lettre « φ » (phi) se prononce comme un « f » en français moderne.

Le français expliqué simplement, avec des exercices interactifs

Accédez à des leçons claires, des explications détaillées et des exercices interactifs pour progresser efficacement en français, à votre rythme.

À seulement 3,99 $ par mois
Je m’abonne à Tout le français

Lorsque les mots grecs ont été intégrés au français, les scribes et linguistes ont conservé cette orthographe originelle. C’est un témoignage vivant de la façon dont notre langue a emprunté et adapté des mots d’autres cultures.

Quelques exemples parlants

Observons quelques mots où le « ph » conserve son origine grecque :

  • Philosophie : du grec philosophia
  • Téléphone : du grec tele (loin) et phone (son)
  • Pharmacie : du grec pharmakon (remède)
  • Photographie : du grec photos (lumière) et graphein (écrire)

La prononciation : toujours un « f »

Malgré son apparence complexe, le « ph » se prononce systématiquement comme un « f » en français. C’est une règle sans exception qui facilite l’apprentissage.

Pourquoi maintenir cette orthographe ?

  1. Respect étymologique : Conserver l’origine des mots
  2. Richesse culturelle : Garder une trace de l’héritage linguistique grec
  3. Précision scientifique : Dans les domaines académiques, cette orthographe conserve le lien avec les racines originelles

Un clin d’œil à l’histoire

Cette particularité orthographique est comme une petite fenêtre ouverte sur l’histoire de notre langue, nous rappelant que chaque mot a un parcours unique.

Anecdote linguistique : Imaginez les scribes médiévaux consciencieusement recopiant ces mots, préservant cette trace grecque à travers les siècles !


Le « ph » n’est pas une complication inutile, mais un pont vivant entre le français moderne et ses racines grecques anciennes. C’est une invitation à la curiosité linguistique et un hommage à la richesse de notre langue.