L’expression « avoir l’âme chevillée au corps » désigne une personne dotée d’une grande résistance physique ou morale, capable de surmonter des épreuves qui auraient pu être fatales à d’autres. Elle reflète une vitalité remarquable et une ténacité exceptionnelle.

Signification de l’expression

  1. Résistance physique : Évoque une personne qui, malgré des accidents, maladies ou l’âge avancé, conserve une force de vie étonnante.
  2. Résilience morale : S’applique également à ceux qui font preuve d’une volonté inflexible face à l’adversité.

Origine de l’expression

Cette locution repose sur l’idée d’une fixation solide, comme si l’âme était « ancrée » ou « fixée » fermement dans le corps, symbolisant une force vitale inébranlable. L’utilisation du mot « chevillée » renvoie à une pièce de bois ou de métal utilisée pour assembler solidement deux éléments, ici une métaphore pour la connexion entre l’âme et le corps.

Contextes d’utilisation

L’expression est souvent employée pour décrire des personnes âgées ou des individus ayant survécu à des situations graves, montrant une capacité exceptionnelle à résister.

Exemples d’utilisation

Pour une personne âgée résistante :

Elle a 85 ans, elle a eu une crise cardiaque mais elle a encore bon pied bon œil. Elle a l’âme chevillée au corps.

À propos d’un survivant d’une maladie grave :

Malgré plusieurs opérations et un long traitement, il est toujours debout. Cet homme a vraiment l’âme chevillée au corps.

Dans un contexte de résilience morale :

Après tout ce qu’elle a traversé, elle continue de sourire et de vivre pleinement. Elle a l’âme chevillée au corps.

Pour évoquer une force vitale exceptionnelle :

On croyait qu’il ne se relèverait pas après cet accident, mais il a prouvé qu’il avait l’âme chevillée au corps.


En résumé, « avoir l’âme chevillée au corps » illustre une force de vie incroyable, une ténacité hors du commun, et une capacité à défier les limites de la fragilité humaine.

Apprendre le français